thank you for that.
i notice there is a lot of fast and loose definitions of things amongst the group here. part of the difficulty in talking about this subject has been these terms.
like love for instance.
John 21 Authorized (King James) Version (AKJV)
21 After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself. 2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. 3 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
4 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus. 5 Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No. 6 And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. 7 Therefore that disciple whom Jesus
loved (AGAPE) saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher’s coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. 8 And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. 9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. 10 Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught. 11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken. 12 Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord. 13 Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise. 14 This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.
15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas,
lovest (AGAPE) thou me more than these?
He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I
love (PHILOS) thee. He saith unto him, Feed my lambs. 16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas,
lovest (AGAPE) thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I
love (PHILOS) thee. He saith unto him, Feed my sheep. 17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas,
lovest (PHILOS) thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time,
Lovest (PHILOS) thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I
love (PHILOS) thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep. 18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. 19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus
loved (AGAPE) following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee? 21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. 23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
25 And there are also many other things which Jesus did, the which, if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen.
so whats going on here? peter do you agape me? yea lord i philos you. peter do you agape me? yes lord i philos you. peter do you philos me? lord you know i philos you.
well, you have to have those words defined. for us, context shows the difference if we say to a family member i love you or if you say you made love to your wife. the three greek words for love are agape, philos and eros. philos and eros are easy - brotherly love and sexual love. agape is the tough one.
but wait. is god sexual love (EROS). no, in that case god is not love. is god PHILOS? no, because those emotions come from the flesh as well, not the spirit.
1 John 4:8
He that loveth (AGAPE) not knoweth not God; for God is love (AGAPE).
so, apparently at this point, peter was still walking according to the flesh.
THE definition of agape comes from paul (what a smart guy he was compared to the slower, simpler, rougher fisherman peter, but boy did he come around!).
1 Corinthians 13 Authorized (King James) Version (AKJV)
13 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity(AGAPE), I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. 2 And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity(AGAPE), I am nothing. 3 And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity(AGAPE), it profiteth me nothing.
4 Charity(AGAPE) suffereth long, and is kind; charity(AGAPE) envieth not; charity(AGAPE) vaunteth not itself, is not puffed up, 5 doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil; 6 rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; 7 beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
8 Charity(AGAPE) never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. 9 For we know in part, and we prophesy in part. 10 But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
13:4
New International Version
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
New Living Translation
Love is patient and kind. Love is not jealous or boastful or proud
English Standard Version
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant
New American Standard Bible
Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant,
King James Bible
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Holman Christian Standard Bible
Love is patient, love is kind. Love does not envy, is not boastful, is not conceited,
International Standard Version
Love is always patient; love is always kind; love is never envious or arrogant with pride. Nor is she conceited,
NET Bible
Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffed up.
Aramaic Bible in Plain English
Love is patient and sweet; love does not envy; love is not upset neither puffed up.
GOD'S WORD® Translation
Love is patient. Love is kind. Love isn't jealous. It doesn't sing its own praises. It isn't arrogant.
Jubilee Bible 2000
Charity suffers long and is benign; charity envies not; charity does nothing without due reason, is not puffed up,
King James 2000 Bible
Love suffers long, and is kind; love envies not; love vaunts not itself, is not puffed up,
American King James Version
Charity suffers long, and is kind; charity envies not; charity braggs not itself, is not puffed up,
American Standard Version
Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,
Douay-Rheims Bible
Charity is patient, is kind: charity envieth not, dealeth not perversely; is not puffed up;
Darby Bible Translation
Love has long patience, is kind; love is not emulous [of others]; love is not insolent and rash, is not puffed up,
English Revised Version
Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,
Webster's Bible Translation
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Weymouth New Testament
Love is patient and kind. Love knows neither envy nor jealousy. Love is not forward and self-assertive, nor boastful and conceited.
World English Bible
Love is patient and is kind; love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud,
Young's Literal Translation
The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up,
13:5
New International Version
It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
New Living Translation
or rude. It does not demand its own way. It is not irritable, and it keeps no record of being wronged.
English Standard Version
or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;
New American Standard Bible
does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,
King James Bible
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Holman Christian Standard Bible
does not act improperly, is not selfish, is not provoked, and does not keep a record of wrongs.
International Standard Version
and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful;
NET Bible
It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angered or resentful.
Aramaic Bible in Plain English
Love does not commit what is shameful, neither does it seek its own; it is not provoked, neither does it entertain evil thoughts,
GOD'S WORD® Translation
It isn't rude. It doesn't think about itself. It isn't irritable. It doesn't keep track of wrongs.
Jubilee Bible 2000
is not injurious, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil,
King James 2000 Bible
Does not behave itself rudely, seeks not her own, is not easily provoked, keeps no record of evil;
American King James Version
Does not behave itself unseemly, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil;
American Standard Version
doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;
Douay-Rheims Bible
Is not ambitious, seeketh not her own, is not provoked to anger, thinketh no evil;
Darby Bible Translation
does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil,
English Revised Version
doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;
Webster's Bible Translation
Doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Weymouth New Testament
She does not behave unbecomingly, nor seek to aggrandize herself, nor blaze out in passionate anger, nor brood over wrongs.
World English Bible
doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;
Young's Literal Translation
doth not act unseemly, doth not seek its own things, is not provoked, doth not impute evil,
13:6
New International Version
Love does not delight in evil but rejoices with the truth.
New Living Translation
It does not rejoice about injustice but rejoices whenever the truth wins out.
English Standard Version
it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth.
New American Standard Bible
does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
King James Bible
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
Holman Christian Standard Bible
Love finds no joy in unrighteousness but rejoices in the truth.
International Standard Version
is never glad with sin; she's always glad to side with truth, and pleased that truth will win.
NET Bible
It is not glad about injustice, but rejoices in the truth.
Aramaic Bible in Plain English
Rejoices not in evil, but rejoices in the truth,
GOD'S WORD® Translation
It isn't happy when injustice is done, but it is happy with the truth.
Jubilee Bible 2000
rejoices not in iniquity, but rejoices in the truth;
King James 2000 Bible
Rejoices not in iniquity, but rejoices in the truth;
American King James Version
Rejoices not in iniquity, but rejoices in the truth;
American Standard Version
rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;
Douay-Rheims Bible
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth with the truth;
Darby Bible Translation
does not rejoice at iniquity but rejoices with the truth,
English Revised Version
rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;
Webster's Bible Translation
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
Weymouth New Testament
She finds no pleasure in injustice done to others, but joyfully sides with the truth.
World English Bible
doesn't rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
Young's Literal Translation
rejoiceth not over the unrighteousness, and rejoiceth with the truth;
13:7
New International Version
It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.
New Living Translation
Love never gives up, never loses faith, is always hopeful, and endures through every circumstance.
English Standard Version
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
New American Standard Bible
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
King James Bible
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Holman Christian Standard Bible
It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
International Standard Version
She bears up under everything; believes the best in all; there is no limit to her hope, and never will she fall.
NET Bible
It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
Aramaic Bible in Plain English
Endures all things, believes all things, hopes all, bears all.
GOD'S WORD® Translation
Love never stops being patient, never stops believing, never stops hoping, never gives up.
Jubilee Bible 2000
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
King James 2000 Bible
Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
American King James Version
Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
American Standard Version
beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Douay-Rheims Bible
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Darby Bible Translation
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
English Revised Version
beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Webster's Bible Translation
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Weymouth New Testament
She knows how to be silent. She is full of trust, full of hope, full of patient endurance.
World English Bible
bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
Young's Literal Translation
all things it beareth, all it believeth, all it hopeth, all it endureth.
13:8
New International Version
Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away.
New Living Translation
Prophecy and speaking in unknown languages and special knowledge will become useless. But love will last forever!
English Standard Version
Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.
New American Standard Bible
Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away.
King James Bible
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
Holman Christian Standard Bible
Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for languages, they will cease; as for knowledge, it will come to an end.
International Standard Version
Love never fails. Now if there are prophecies, they will be done away with. If there are languages, they will cease. If there is knowledge, it will be done away with.
NET Bible
Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be set aside.
Aramaic Bible in Plain English
Love never fails; for prophecies shall cease, tongues shall be silenced and knowledge will be nothing;
GOD'S WORD® Translation
Love never comes to an end. There is the gift of speaking what God has revealed, but it will no longer be used. There is the gift of speaking in other languages, but it will stop by itself. There is the gift of knowledge, but it will no longer be used.
Jubilee Bible 2000
Charity is never lost, but prophecies shall come to an end, tongues shall cease, and knowledge shall come to an end.
King James 2000 Bible
Love never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
American King James Version
Charity never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
American Standard Version
Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.
Douay-Rheims Bible
Charity never falleth away: whether prophecies shall be made void, or tongues shall cease, or knowledge shall be destroyed.
Darby Bible Translation
Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be done away.
English Revised Version
Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away.
Webster's Bible Translation
Charity never faileth: but whether there are prophecies, they shall fail; whether there are languages, they shall cease; whether there is knowledge, it shall vanish away.
Weymouth New Testament
Love never fails. But if there are prophecies, they will be done away with; if there are languages, they will cease; if there is knowledge, it will be brought to an end.
World English Bible
Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with.
Young's Literal Translation
The love doth never fail; and whether there be prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless;
love is a way of being. being agape is our greatest goal. conform to this and you will live. become like this and you truly will become like god. the serpent was wrong. knowing good and evil is not enough. head knowledge is crap. but if you are the right kind of person, you can come to a knowledge of all things.
so when i use the word "love" i am using this definition here in 1 Corinthians. every other kind of love passes away, at least in the form we know it as. enjoy it for now, for it is a temporary and unique experience. these bodies require discernment to properly control. god gives to everyone who comes to him a measure of self control. he then says that we are not tempted above what we can handle. and like anything we humans do, the more we do it, the better we get at it.
Mark 4:24
And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
its a process. if you get comfortable you know youre off the path.
Luke 6:38
give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
all sins are forgiven so now its you do it, you own it. you cant come to god and say yea, im broken but im not interested in getting fixed. strain every nerve to enter the kingdom of heaven.
we also get a measure of faith:
Romans 12:3
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.
a thing that does not grow, dies.
2 Corinthians 10:15
not boasting of things without our measure, that is, of other men’s labours; but having hope, when your faith is increased, that we shall be enlarged by you according to our rule abundantly,
2 Corinthians 11:23
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
and grace
Ephesians 4:7
But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
for now perfection is attainable
Ephesians 4:13
till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Isaiah 61:8
For I the Lord love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
Ephesians 4:15
but speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:
and love of the truth
2 Thessalonians 2:10
and with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
how do you purify your own soul?
1 Peter 1:22
Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:
1 John 3:18
My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.
2 John 1 Authorized (King James) Version (AKJV)
1 The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; 2 for the truth’s sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever. 3 Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4 I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.